-
Lists are based on first, middle and Hebrew given names,
as well as very common secular names (Herman=Hersch, Max=Mordecai, etc).
|
-
Don't pay too much attention to spelling. They didn't
either.
|
-
Although this is based on descendants, not spouses, some
of our sources - particularly older birth records - allow for the possibility
that both parents are Pikholz descendants. I have, therefore, tried
to include these in the lists of given names.
|
-
Don't ask why I used (for instance) Avraham rather than
Abraham as a heading, but Joseph rather than Yosef. I have no idea.
It just came out that way.
|
-
For each entry, I have noted the family affiliation.
Where this is not known, I have indicated the source for the entry.
In any event, in this space the eastern families are colored yellow and
the western families are colored blue.
|
-
Birth years in green mean
that they are based on the birth date of the first known child - twenty-two
years for the mother and twenty-five years for the father. In blue
means I'm guessing.
|
-
Since some people appear on more
than one page because of double names, and since I did each page on it's
own, I may have guessed the ages abit differently on the two pages for
the same person.
|
-
In the case of multiple spouses,
I noted those from whom there were children, sometimes omitting others.
|
-
The "Ref. No." refers to the way
the person appears in my Brothers' Keeper database. I am using them
here so that I can refer to people without getting everyone confused.
|
-
To save space and clutter, no surname
will be listed for those named Pikholz (any spelling). But to avoid
ambiguity, those given names appear in blue.
|
-
Given names are listed as the person
was known, not necessarily by the birth name.
|
-
Aryeh and Yehudah are not the same, but since both translate
to Leib, I have them listed together. The same logic holds for Esther
and Yehudit and other combinations, albeit not as firmly. I did not
combine all such instances, for example Yehiel and Michael.
|
-
I have done the best I could to
group Jewish and other names together properly. However, it seemed
reasonable to put particular men named Zisa, Shalom and Schneur on the
Samuel page, because that is the name they used in the US.
|